Ăn trước sạch bát
Direct English translation
Whoever eats first has a clean bowl.
Equivalent English version
The early bird catches the worm
Giải thích tiếng Việt
Câu này nói đùa hoặc mỉa mai thói nhanh tay làm trước để giành phần có lợi cho mình, vì làm sớm thì khỏi phải dùng đến thứ đã qua tay người khác. Thường dùng trong ngữ cảnh ăn uống hoặc rộng hơn là tranh thủ trước để được phần tốt, phần sạch.
English explanation
This proverb humorously or ironically refers to acting quickly to secure the more favorable share for oneself, since going first means using what is still clean and untouched by others. It is used in dining situations and more broadly for getting in early to obtain the better or cleaner option.